Monday, September 26, 2011

Wired Life by Meisa Kuroki for the anime Ao no Exorcist.

I really loved this song from the moment I heard it.
It is an awesome song with a catchy tempo and freaking great lyrics.
So I decided to share it with the world.
This is the English translation of the song.


A mysterious light,
Like a butterfly flitting nimbly through the air
Where is this ? It's another world
Unsatisfied, I only remember dizziness



A pain like dejavu
As I lose sight of it I wander, lost
Right ? Or Left ? 
My wish mixes with the buzzing in my ears
As the speed at which I fall remains the same


Cut the Rope
Cut the Rope


The numbers revolving around my head
Spiral upward rapidly
Grave miscalculations unnoticed


Connected from person to person
A wire shining in pale indigo blue
So very beautiful, like a thread of silk
Are these the chains which we call destiny ? 



Even if I search for it, it binds me
And I cannot reach it
What is Wired Life
Being unable to escape
Is foolish yet beautiful
There is Wired Life

I still am unable to seize the particles
slipping through the cracks of my fingers and disappearing
For how long will the dream continue?
I looked up at the sky to the clouded moon



It's a drug laced with sadness
So even when the morning comes one still feels oppressed
A wind chime sways, hidden within the flame
In what way do you want to be saved ? 


Cut the Rope
To the Future
Cut the Rope


Rather than simply lament over the fact
That I cannot find the key to the locked gate
I might as well build a bridge to the future with new words.


Connected from person to person
A Wire shining in pale indigo blue
So very beautiful, like a thread of silk
Are these the chains which we call destiny ? 


Even if I search for it, it binds me
And I cannot reach it
What is Wired Life
Being unable to escape
Is foolish yet beautiful
There is Wired Life


Wired Life
Wired Life
Wired Life... 


Ah, what will you place on the scales? 
What and how are you comparing them? 
You want to compete for the seat of someone who rose before you
And yet the only thing you can see is a place full of obstacles


Connected from person to person
A wire shining in pale indigo blue
So very beautiful, like a thread of silk
Are these the chains which we call destiny ? 


Even if I search for it, it binds me
And I cannot reach it
What is wired life
Being unable to escape
Is foolish yet beautiful
There is wired life


Wired...
Wired life
Wired... 
No escape from this wired life


Even if I search for it, it binds me
And I cannot reach it
What is wired life
Being unable to escape
Is foolish yet beautiful
There is wired life



There were some grammar errors in this translation, so I made some brief changes to it.
ENJOY

No comments:

Post a Comment